FORDÍTÓIRODA

Fordítóirodánk tapasztalt szakemberei garantálják a precíz és gyors fordítást.

FEDEZD FEL velünk a határok nélküli kommunikáció világát!

ÁRAJÁNLATKÉRÉS

Hogyan lesz szövegből professzionális fordítás?

1. AJÁNLATKÉRÉS

Egy gyorsan és könnyen kitölthető online űrlapon a fordításra váró anyag – ez lehet: weboldal szöveg, üzleti levél, pályázati anyag, szerződés, kiadvány, használati utasítás, videó-feliratozás, egyéb céges dokumentáció, stb.- csatolásával kérheti árajánlatunkat. Mire figyeljen a fordítási szöveg elküldésekor?

 

2. AZ ÁRAZÁST BEFOLYÁSOLÓ TÉNYEZŐK

A szöveg megismerése után, de még a munka megkezdése előtt beárazzuk a szövegét, azaz a legtöbb fordító irodával ellentétben nálunk előre tudni fogja, mennyi költséggel kell számolnia. Mitől függ az ár?

 

3. EZEKRE FIGYELÜNK

A szövegünk típusára, céljára, befogadójára és az üzenetre. Mi szükséges a professzionális végeredményhez? 

 

4. FORDÍTÓ SZOFTVER SEGÍTI A MUNKÁNKAT

Modern fordítástámogató eszközöket használunk, amelyek meggyorsítják a fordítás menetét, egységes terminológiát eredményeznek és csökkentik a bekerülési költséget. Hogyan?

 

5. LEKTORÁLJUK AZ ELKÉSZÜLT ANYAGOT

többek közt a stílust, a regisztert, a nyelvtant és a szöveg célját figyelembe véve. Ezért van szükség a lektorra.

 

6. TARTJUK A HATÁRIDŐKET, A KÉRT FORMÁTUMBAN KÜLDJÜK

Mindig tartjuk a határidőket, a fordított szöveget pedig a kért formátumban (DOC, PDF, vagy akár papír alapon) juttatjuk el a megrendelőhöz. Igény esetén vállaljuk a dokumentumok grafikai szerkesztését is. A kész szöveget a kiállított számlával együtt juttatjuk el a megbízóhoz, amelyet lehetőség van készpénzben, vagy utalással is rendezni.

Fordítási nyelvek

 

 

 

ANGOL FORDÍTÁS

NÉMET FORDÍTÁS

OLASZ FORDÍTÁS

CSEH FORDÍTÁS

SZLOVÁK FORDÍTÁS

Rólunk

 

 

GY.I.K

CSAPATUNK

BLOG

AZ ELÉGEDETTSÉG GARANTÁLT!

 

„Alapvetően jól beszélek angolul, mégis úgy gondoltam – mivel a személyes történetem miatt érzelmileg érintett vagyok – biztosabb, ha Zolira és az ő szaktudására bízom magam. Az együttműködésünk könnyed volt, hamar rám hangolódott, és nemcsak kifogástalanul fordított, de mindig át is tudta adni, ha érzelmi töltetű mondatot mondtam.”

Vincze-Andor Eszter

coach

„Profin, jól felkészülten zajlott minden, egy dolog miatt biztos nem kellett aggódnom az esemény szervezése és lebonyolítása során, és ez a tolmácsolás volt. A konferencia résztvevői is maximálisan elégedettek voltak a tolmácsolás minőségével.”

Rimányi Krisztina

nemzetközi referens - Vas Megyei Önkormányzati Hivatal

„Nagyon profi, gyors, segítőkész és kedves. Nekem sokat segített, hogy egy nemzetközi konferencián nem is kellett instruálni a csapatát, önállóan, észrevétlenül és profin végigfordították a rendezvényt, gyakorlatilag csak az elején és végén találkoztunk.”

Szőnyi Zsófia

nemzetközi kapcsolatokért felelős referens - Szociális és Gyermekvédelmi Főigazgatóság

„Pontos, korrekt, szakmailag kifogástalan szolgáltatás.”

Deák Máté

Nyugat-Pannon Terület- és Gazdaságfejlesztési Közhasznú Nonprofit Kft.

„Megbízható, szakmailag teljesen felkészült fordító, és tolmács, a mellette dolgozó szakmai csoport is precíz, és magas szakmai képzettséggel rendelkeznek.” 

Gellén-Kovács Ágnes

iASK

„Profin felkészült tolmácsok a legkülönfélébb szakmai szófordulatokban is! Imádtam velük dolgozni!”

Bonyhádi Szilvia

Veszprém-Balaton 2023 Európa Kulturális Fővárosa